آرشیو

آرشیو شماره ها:
۶۹

چکیده

ادبیّات تطبیقی، شاخه ای از ادبیّات است که به مقایسه آثار ادبی ملّت های مختلف می پردازد. این مقاله، درپی هم آزمایی تطبیقی نامه های دو تن از مشاهیر ادبیّات جهان است. جبران خلیل جبرانِ رمانتیک و آنتوان چخوفِ رئالیست با زنان مطلوب خود، نامه هایی که در حوزه ادبیّات اعترافی هستند را ردّ و بدل کرده اند. این جستار، برای عبور از مرز های تنگ ملّی، به مقایسه تطبیقی علاقمند می باشد و این مکاتبات را به بستر فرهنگی که نویسندگان در آن متولّد شده اند تعمیم داده است. در سایه این تعمیم، تنها به مفهوم عشق و زن در اندیشه آن ها بسنده نگردیده است؛ بلکه در نگاهی جامع تر با تکیه بر ادبیات نامه نگارانه، جوامعی که این دو در آن زیسته اند، هم سنجی شده است. جبران خلیل جبران و آنتوان چخوف معشوق را مقدّس می شمارند؛ امّا دایره وسعت اثرگذاری عشق در دیدگاه آن ها متفاوت است. این تفاوت علّتی دارد که لازم است ریشه حقیقی آن، در متن زندگی و احوالات ایشان بررسی شود.

Literary literature and a comparative case study of the love letters of Gibran, Khalil Gibran and Anton Chekhov

Comparative literature is a branch of literature that compares the literary works of different nations. This article seeks to compare the letters of two famous writers of the world. Romantic Gibran Khalil Gibran and realist Antoine Chekhov have exchanged letters with their desired women, which are in the field of confessional literature. In order to cross the narrow national borders, this essay is interested in comparative comparison and has extended these correspondences to the cultural context in which the authors were born. In the shadow of this generalization, only the concept of love and woman in their thought is not enough; Rather, in a more comprehensive view, relying on the literary literature, the societies in which these two lived have been compared. Gibran Khalil Gibran and Antoine Chekhov regard the beloved as sacred; But the extent of the effect of love is different in their view. This difference has a reason for which it is necessary to examine its true root in the context of their lives and circumstances.

تبلیغات