آرشیو

آرشیو شماره ها:
۶۹

چکیده

در مقاله حاضر سعی شده است نشان داده شود ادبیات داستانی نوین ایران از ادبیات داستانی جهان تأثیر پذیرفته است. با مطالعه آثار داستانی معاصر روشن می شود که ایرانیان پس از آشنایی با آثار ادبی مدرن دنیا، تحت تأثیر شیوه ها و مکاتب ادبی جهان قرار گرفتند.  بنابر برخی ملاحظات سیاسی و ایدئولوژیک، تأثیرپذیری داستان نویسان ایرانی از آثار ادبیات روسیه، بیش از سایر کشورها بوده است. مؤلفان با انتخاب داستایوسکی و ساعدی به عنوان دو داستان نویس و نماینده دو فرهنگ و از دو زمان متفاوت نتیجه می گیرند که نویسنده روس چگونه بر سبک نویسنده ایرانی اثر گذاشته است. در این مقاله تلاش شده است برخی شباهت ها و تفاوت های این دو نویسنده در سبک و شیوه کار و مضامین نشان داده شود.

A Comparative Look Into the Story Writing of Fyodor Dostoyevsky and Gholam Hussein Saedi

The present article is an attempt to show that modern story writing in Iran has been influenced by the world dramatic literature. Studying the contemporary stories shows that Iranians have been influenced by worldmethods and literary schools. For certain political and ideological reasons these influences have mostly been from the works of Russian literature. The article explores the works of Fyodor Dostoyevsky and Gholam Hussein Saedi as the representative story writers of two different cultures and from different times to conclude how the Russian writer has influenced the iranain one.

تبلیغات