بهروز عزب دفتری
مطالب
فیلتر های جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۱ تا ۲۰ مورد از کل ۳۹ مورد.
صادق چوبک و داستان قفس
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
این نوشته کوتاه نشانه تلاشی اندک است برای اشارت به لزوم انجام کارسترگ به منظور معرفی گزیده آثار ادب فارسی به دو صورت زبانی فارسی و انگلیسی، با این امید که به همت اشخاص متبحر در زبانهای فارسی و انگلیسی آثار ممتاز نظم و نثر فارسی به زبان انگلیسی ترجمه شود تا مردم دیگر کشورهای جهان با میراث غنی ادب فارسی آشنا شوند. اگر این مهم صورت پذیرد می توان امیدوار بود که در آغاز هزاره سوم کاری بس مهم و متن در جهت فراهم ساختن زمینه های همفکری و همدلی در میان ملل و امم جهان از گذار ادبیات به عمل آمده است. می دانیم که نیاز به تعامل زبانی و تعاملی فکری که در عبارت«جامعه مدنی» تحقق می یابد به عهد باستان می رسد و نیز می دانیم که انسان امروزین از برکت علم و فن آوری سر به آسمان می ساید و رسیده «به جایی که بجز خدا نبیند» اما آوخ همین انسان مفخر زمان، به لحاظ دور ماندن از قافله اخلاق نیک انسانی گاهی از غایت آزمندی و جاه طلبی آنچنان بی رحم و درنده خو می گردد که به خاطر تنگی مجال می گوییم «عرش کبریا به لرزه در می آید» به باور نگارنده، اگر بتوان روح پلید انسان گمراه را تطهیر کرد چاره در استفاده از اکسیر هنر است به راهی که از لحاظ عاطفی منقلب گردد. از مشاهده خوی زشت خویش در آیینه روشن هنر به انتباه رسد و مترنم به این پیام زیبای سعدی «بنی آدم اعضای یکدیگرند»، طرحی نو افکند...
درباره باختین: زندگی، آثار و اندیشه های او
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
یادداشت ها و اندیشه ها: زبان و هستی شعورمند
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
دیدگاه هنری تولستوی
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
چامسکی: خردگرایی و تجربه گرایی
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
رسالت ادبیات: تاملی در سخن استاد عبدالحسین زرین کوب درباره رسالت ادبیات
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
ویگوتسکی و معمای تراژدی هاملت
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
مختصری در باب دیدگاه هنری ویگوتسکی
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
معناشناسی در دستور زبان گشتاری
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
تحلیل فابل از دیدگاه ل.س ویگوتسکی
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
رویکرد ویگوتسکی به ادبیات و هنر
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
صادق چوبک و داستان قفس
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
این نوشته کوتاه نشانه تلاشی اندک است برای اشارت به لزوم انجام کارسترگ به منظور معرفی گزیده آثار ادب فارسی به دو صورت زبانی فارسی و انگلیسی، با این امید که به همت اشخاص متبحر در زبانهای فارسی و انگلیسی آثار ممتاز نظم و نثر فارسی به زبان انگلیسی ترجمه شود تا مردم دیگر کشورهای جهان با میراث غنی ادب فارسی آشنا شوند. اگر این مهم صورت پذیرد می توان امیدوار بود که در آغاز هزاره سوم کاری بس مهم و متن در جهت فراهم ساختن زمینه های همفکری و همدلی در میان ملل و امم جهان از گذار ادبیات به عمل آمده است. می دانیم که نیاز به تعامل زبانی و تعاملی فکری که در عبارت«جامعه مدنی» تحقق می یابد به عهد باستان می رسد و نیز می دانیم که انسان امروزین از برکت علم و فن آوری سر به آسمان می ساید و رسیده «به جایی که بجز خدا نبیند» اما آوخ همین انسان مفخر زمان، به لحاظ دور ماندن از قافله اخلاق نیک انسانی گاهی از غایت آزمندی و جاه طلبی آنچنان بی رحم و درنده خو می گردد که به خاطر تنگی مجال می گوییم «عرش کبریا به لرزه در می آید» به باور نگارنده، اگر بتوان روح پلید انسان گمراه را تطهیر کرد چاره در استفاده از اکسیر هنر است به راهی که از لحاظ عاطفی منقلب گردد. از مشاهده خوی زشت خویش در آیینه روشن هنر به انتباه رسد و مترنم به این پیام زیبای سعدی «بنی آدم اعضای یکدیگرند»، طرحی نو افکند...
نگاهی بر معنا شناسی عمومی در زبان
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
جامعه شناسی و زبان
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
آراء تنی چند از نویسندگان غرب درباره تعریف، رسالت و شیوه نگارش داستان کوتاه
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
ادب فارسی آینه دار افسانه های عامیانه غرب
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
ویگوتسکی و رویکرد جامعه- فرهنگ شناختی وی با ذهن
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
موضع اصولی و نگرش مترجم در قبال مسائلی چند در ترجمه رمان
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
درباره تحلیل روانشناختی فرآیند ترجمه
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی: