کلیدواژه‌ها: Hâfez Goethe Weltkultur Individualität Einheit des Seins

حوزه‌های تخصصی:
شماره صفحات: ۶۳ - ۷۳
دریافت مقاله   تعداد دانلود  :  ۱۳

چکیده

Viele Bemühungen wurden unternommen, um die Annäherung, Versöhnung und das Verständnis zwischen östlichen und westlichen Kulturen zu fördern. Doch in der Neuzeit ist Johann Wolfgang von Goethe vielleicht die erste Persönlichkeit, die einen bedeutenden Schritt in diese Richtung unternommen hat, indem er dem Osten eine herzliche Umarmung der Freundschaft entgegenbrachte. Goethes besondere Interpretation von Hafez kann ein zentraler Dreh- und Angelpunkt für einen tiefgreifenden interkulturellen Dialog zwischen Ost und West sein. Goethe hat einen wichtigen Beitrag dazu geleistet, den Westen in Richtung einer gemeinsamen Kultur zu bewegen. Gleichzeitig ebnete Goethes Interpretation von Hafez auch im Osten den Weg zu dieser gemeinsamen Weltkultur. Vielleicht könnte diese gemeinsame Kultur als eine „globale Kultur“ bezeichnet werden. Diese globale Kultur muss zwei wesentliche Elemente enthalten: eines aus dem Westen und eines aus dem Osten. Offensichtlich sollte diese Kultur das Ergebnis und die Verbindung beider Kulturen sein. „Individualität“ (fardiyyat) und „Einheit des Seins“ (vahdat-e wojoud) sind diese beiden Elemente, die jedoch nicht unmittelbar zusammenzuführen scheinen. Es scheint, dass Goethes Interpretation von Hafez nicht weit von Hafez’ Bedeutungen und Absichten entfernt ist und tief mit der alten iranischen Weisheit verbunden ist.

Hafez and Goethe: Preachers of World Cult

Many efforts have been made for closeness, reconciliation and understanding between Eastern and Western cultures. But in modern times, Johann Wolfgang von Goethe is perhaps the first person to take a major step in this direction, opening a warm embrace of friendship to the East. Goethe’s particular interpretation of Hafez can be a major pivot for a deep intercultural dialogue between the East and the West. Goethe took an important step in moving the West towards this common culture. Goethe's interpretation of Hafez paved the way to this common world culture in the East as well. Perhaps this common culture can be called a „global culture”. This global culture must have two important elements, one from the West and one from the East. It is evident that this culture must be the result and combination of both culture types. „Individuality” (fardiyyat) and „unity of being” (vahdat-e wojoud) are these two elements, which don’t seem to get straight to the point. It seems that Goethe’s interpretation of Hafez is not an interpretation far removed from Hafez’s meanings and intentions, and is deeply correlated with ancient Iranian wisdom.

تبلیغات