بهروز عزب دفتری
مطالب
فیلتر های جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲۱ تا ۳۹ مورد از کل ۳۹ مورد.
کرشمه های معنا در افسانه های ایوان کریلف
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
اصول دستور زبان و سرکشیهای رفتار زبانی
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
ویگوتسکی و داستان نفس آرام بانین
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
سیمای ادب فارسی در آیینه زبان انگلیسی(مقاله علمی وزارت علوم)
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید :
۱۱۹۳
این مقاله حاصل تدریس دو واحد زبان انگلیسی به دانشجویان دوره کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی- تبریز در سال تحصیلی 1382توسط نگارنده است. برای انجام این مهم نخست برآن شدم که پیش از شروع نیمسال تحصیلی از میان آثار کلاسیک و مدرن ادب فارسی و ترجمه انگلیسی آنها متونی چند به اقتضای مقطع تحصیلی دانشجو و زمان موجود برگزینم، با این امید که دانشجو را با اقلیم زبانی دیگر و آب و هوای فرهنگی دیگر آشنا کنم. در این شیوه تدریس مقابله ای، بسیاری از ظرایف معنایی، غرایب ساختاری و ویژگیهای فرهنگی موجود در متون فارسی و برگردان انگلیسی آنها آشکار گردید. در بخش اول مقاله به برخی نکات کلی درترجمه و با تاکید بر تقابل آثار ادب فارسی و برگردانهای آنها اشاراتی داشته ام و بعد کوشیده ام نشان دهم چگونه پیام زبان مبدا (به ویژه زبان ادب) به هنگام عبور از منشور زبانی جنبه های نوین و گاهی غیرمالوف معنایی و ساختاری را برملا می کند و به تعابیر نوین دست می یابد. همکناری زبان ادب فارسی و برگردان انگلیسی آن منبع بسیار ارزشمندی درباره مشخصه های زبانی و فرهنگی دو زبان در اختیار مترجمان و دیگر علاقمندان این قبیل آثار قرار می دهد.
منشور متن و تلون معنا
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
در انتظار ولادت ( گفتاری در باره کوشش در جهت شناساندن شعر فارسی به جهانیان )
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
نگاهی گذرا به تاریخ روشهای آموزش زبانهای خارجی
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
درباره ترکیب هنری داستان
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
سود دریا و بیم موج ( تاملی در شعر و شاعری )
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
زبان شاعرانه: طرحی نو با تار و پود دیرینه
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
مترجم و اشارتهای ناپیدای متن مبداء
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
ترجمه و دوزبانگی
نویسنده:
پال کولرز مترجم:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
سایه روشنهای فارسی در متون انگلیسی
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
Covert Interaction With the Text- Writer: An Approach to L2 Composition
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
ویگوتسکی و معمای تراژدی هاملت
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
حوزه های تخصصی:
بررسی غنای واژگان و روانی زبان اول و دوم در دوزبانه های آذری-فارسی مبتلا به زبان پریشی(مقاله علمی وزارت علوم)
کلید واژه ها: دوزبانگی زبان پریشی غنای واژگان روانی زبان آزمون زبان پریشی دوزبانه ها
حوزه های تخصصی:
در خصوص نحوه سازمان دهی دو زبان در مغز افراد دوزبانه و نیز میزان شباهت ها و تفاوت ها در پردازش زبانی در افراد دوزبانه، اتفاق نظر وجود ندارد. هدف از تحقیق حاضر، بررسی غنای واژگان و روانی زبان اول و دوم در افراد دو زبانه ی (زبان اول: آذری- زبان دوم: فارسی) مبتلا به زبان پریشی بود. 15 فرد دوزبانه راست دست مونث (زبان اول: آذری- زبان دوم: فارسی) در محدوده سنی 30 تا70 سال که به دلیل سکته مغزی و یا ضربه به سر دچار نوع خاصی از زبان پریشی گشته بودند، وارد مطالعه شدند. ارزیابی عصب شناختی و زبان شناختی بیماران یک مرتبه در زمان بروز زبان پریشی و بار دیگر، سه هفته پس از شروع زبان پریشی با استفاده از نسخه آذری و فارسی آزمون زبان پریشی دوزبانه ها صورت گرفت. با توجه به نتایج بدست آمده، درجات مختلفی از اختلال در سیستم واژگان و روانی گفتار زبان اول و دوم و نیزالگوهای متفاوت بهبود در دوزبانه های مبتلا به زبان پریشی مشاهده گردید. میانگین شاخص غنای واژگان زبان اول پس از بروز زبان پریشی 0.43 و برای زبان دوم، 0.46 به دست آمد.همچنین روانی زبان اول و دوم، در زمان بروز زبان پریشی، به ترتیب، %43 و 42% به دست آمد. تفاوت معناداری بین غنای واژگان زبان اول و دوم در زمان بروز زبان پریشی و نیز سه هفته پس از شروع آن در دو زبانه های مبتلا به زبان پریشی، مشاهده نگردید (P>0.05). همچنین، تفاوت معناداری بین روانی زبان اول و دوم در زمان بروز زبان پریشی و نیز سه هفته پس از شروع آن گزارش نشد (P>0.05). نتایج مطالعه حاضر، احتمالا در راستای نظریه ایی است که بیان می دارد دو زبانه ها دارای یک سیستم زبانی یکپارچه برای دوزبان می باشند. با این حال، مطالعات گسترده تر در این زمینه پیشنهاد می گردد.
The Source of Human Knowledge: Plato’s problem and Orwell’s problem
نویسنده:
بهروز عزب دفتری
منبع:
international Journal of Foreign Language Teaching & Research, Volume ۲, Issue ۶, Summer ۲۰۱۴
11 - 18
کلید واژه ها: Human Knowledge language Linguistics Language learning
حوزه های تخصصی:
Chomsky cannot help wondering at the fact that we, despite so vast evidence, have little knowledge about the obvious evidence. A good example, I think, is the child’s way of first language acquisition. A great many researchers have studied various aspects of child language acquisition at different stages of the child’ life and have brought to light many details of language development. However, it remains uncertain how the child can cope with this heavy task of language acquisition within the first two years of his life. Since its birth, the child begins acquiring the intonation, the sound, the phoneme, the word, the meaning, and the structure of the language, to which he is exposed so fast that it is beyond our imagination. Mind that the same child is unable to do the simplest addition or subtraction of numbers within the early years of life. Thus, the intriguing question for Chomsky is: How is it that the child can acquire the complex system of a language such as English, Turkish, Japanese, Chinese … very fast despite so little and often deficient linguistic input?
Dynamic Assessment of EFL Learners’ Reading Strategies: Introducing ‘Sauce’-Format Mediation(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
منبع:
The Journal of English Language Pedagogy and Practice, Vol.۱۴, No.۲۸, Spring & Summer ۲۰۲۱
28 - 47
کلید واژه ها: dynamic assessment Reading Strategies sauce-format mediation assesstruction mediation box
حوزه های تخصصی:
Sandwich and cake formats of interventionist Dynamic Assessment suffer from two problems: both are time-demanding, and the intervention presented to the learners varies from one learner to another. To suggest a solution to the above problems in teaching and assessing reading strategies, the present researchers have introduced ‘sauce’-format mediation through which intervention is provided for the learners within ‘mediation boxes’ along the test. Thirty Iranian intermediate EFL learners participated in the study. They were first given a non-mediated reading pretest, and then they took the same test along with a ‘mediation box’ following each question to observe the probable effect of ‘sauce’-format mediation. To measure the transcendence of the given mediation, the participants answered a non-mediated delayed posttest at the end. Comparing the means of the mediated posttest and non-mediated pretest on the one hand and those of the non-mediated delayed posttest and the pretest on the other revealed that the learners benefitted significantly well from the ‘sauce’-format mediation and could transfer their learning to a novel context. Findings of this study are consistent with the previous research on DA that intervention supports learner development.