چکیده

زبان یکی از مهم ترین راه های روابط انسانی است و بر اساس شباهت های زبانی، دستوری و آوایی به گروه های مختلفی تقسیم می شود که از قدیم الایام، تقسیم بندی ها سیاسی و جغرافیایی بوده، اما اشتباه است. زبان های عربی و عبری بخشی از گروه زبان های سامی هستند که غرب آسیا و شمال آفریقا را احاطه کرده اند. اولین کسی که این نام را بر این زبان ها گذاشت، شلوسر آلمانی بود که به شباهت های زیادی بین زبان های این منطقه پی برد، از این رو آنها را زبان های سامی نامید و سامی ها را به سام پسر نوح نسبت داد. بر او باد). از شاخه های درخت سامی زبان های بسیاری مانند عربی، عبری، اوگاریتی، سریانی، حبشی، آرامی، بابلی، آشوری و غیره است. کلماتی هستند که منشأ مشترکی بین عربی و عبری دارند و ما شاهد تبادلات صوتی بین آنها هستیم. این مقاله با رویکردی توصیفی-تحلیلی دنبال می کند و با تحقیق در مورد مفهوم تغییر آوایی و آن به یک موضوع مهم در مطالعه تطبیقی ​​زبان شناختی که «تطابق آوایی» در پرتو زبان های سامی (عربی و عبری) است، می پردازد. مکانیسم ها و بررسی اشکال آن بین زبان های عربی و عبری مشخص می شود که زبان های عربی و عبری خواهرخوانده هستند و از نظر دستوری و آوایی رابطه نزدیکی بین آن ها وجود دارد تفاوت بین آنها، که برخی از آنها رایج و برخی از آنها نادر است، همانطور که در مدل ها نشان داده شده است، این تفاوت ها به عبری محدود نمی شود، بلکه در بیشتر زبان های سامی و همچنین در بیشتر زبان های جهان یافت می شود. این دو زبان ریشه جغرافیایی و منشأ زبانی یکسانی دارند و تداخل زیادی در تلفظ کلمات، ساخت جملات و پاراگراف ها بین عربی و عبری و تفاوت در نحوه نوشتن حروف وجود دارد.

Phonetic contrasts between Arabic and Hebrew

Language is one of the most important ways of human relationship, and it is divided into different groups on the basis of linguistic, grammatical and phonetic similarities. The divisions were in the past in terms of politics and geography, so they are wrong. The Arabic and Hebrew languages are among the Semitic languages that surround West Asia and North Africa. And the first to give this name to these languages was the German Schweisser, who noticed many similarities between the languages of this region, so he called them the Semitic languages, and the most appropriate of the Semites to Shem ibn al-Nuh (pbuh). Among the branches of the sublime tree are many languages such as Arabic, Hebrew, Ugaritic, Syriac, Ethiopic, Aramaic, Babylonian, Assyrian, etc. Among them are what is alive and what is dead or replaced by another language. There are common words in their origin between Arabic and Hebrew, and we see phonetic contrasts between them . This article follows a descriptive-analytical approach and will address an important issue of comparative linguistic study, which is "phonetic contrast" in the light of the Semitic languages {Arabic and Hebrew}, by searching for the concept of sound change and its mechanisms, and observing its forms between the Arabic and Hebrew languages and It turns out, Arabic and Hebrew are the two sister languages, and there is a close connection between them in terms of grammar and phonetics. However, in the field of phonology, we see many differences between them, some of which are common and some of which are rare, as indicated in the examples. These differences are not confined to Hebrew, but are found in most Semitic languages. The other and also in most languages of the world. The two languages have the same geographical root and linguistic origin, and there is a great overlap in the pronunciation of words, the manufacture of sentences and paragraphs between Arabic and Hebrew, and a difference in the way letters are written.

تبلیغات