صناعه المعنى من تعالق الأنساق إلى التطبیع الانفعالی مقاربه إشهاریه فی الروایه العراقیه (مقاله علمی وزارت علوم)
درجه علمی: نشریه علمی (وزارت علوم)
آرشیو
چکیده
یهدف هذا البحث إلى فحص التعالق النسقی بین لوحه الغلاف والبنیه اللسانیه للدوال التی یتأثث منها العنوان بوصفهما نسقین: إحداهما آیقونی، وهو اللوحه؛ والآخر لسانی، وهو العنوان؛ للوقوف على فاعلیه هذا التعالق فی المتلقین، وأثره فی کسبهم صوب عوالم الروایه. لقد اعتمد البحث على آلیات المنهج السیمیائی، ولاسیما سیمیاء الأهواء؛ لأنها مختصه فی ربط العلامه السیمیائیه بالبعد الانفعالی، وما یحایثه من میول ورغبات. شرع البحث فی تقصی البعد العلاماتی للنسقین اللسانی والآیقونی فی الروایه العراقیه، انطلاقا من أسئله بعینها، منها: هل یسهم تعالق البنیه اللغویه للعنوان مع اللوحه المدمجه على الغلاف الخارجی للروایه فی جذب المستهلک صوب الروایه؟ هل للنسقین اللسانی والآیقونی أثر فی میول المستهلکین وعواطفهم؟ هل المستویات الصوتیه والترکیبیه والدلالیه للعنوان فاعله فی جذب المتلقی صوب الروایه أم أنها حیادیه وموضوعیه؟ هل النسق الآیقونی یعبّر بموضوعیه حیادیه تتلاءم والمتن الحکائی للروایه أم أنه تخطى هذا البعد الى أبعاد إشهاریه تسویقیه؟ هل التعالق النسقی وما یتصل به من قیم مضافه قادر على وعد المتلقی بعوالم خیالیه تسهم فی جذبه صوب الروایه وعوالمها؟ انقسم البحث إلى مستویین: الأول تنظیری وقفنا فیه على النص الموازی مفهوماً وأهمیهً؛ والمستوى الثانی إجرائی قُسِّمَ على ثلاثه مباحث: الأول التحلیق الرومانسی وقفنا فیه على التحلیق الرومانسی؛ والمبحث الثانی وقفنا على الارتداد الماضوی؛ وفی الثالث وقفنا على الاستحضار المیثیولوجی بوصفها معان منبعثه من تعالق الأنساق.Making Meaning from the Relationship of Patterns to Emotional Normalization in Iraqi Novels
The novel, because of its linguistic and iconic patterns, has become a creative strategy for adjusting between the producer of the text and the recipient with the result of having moments of inspiration, romantic behavior, and the desire to meet a beautiful moment. The novelist becomes the one and only person that tells everything in the story and thus the reader begins to dream of the essence of advertising the novel and its content. The present study aims to examine the semantic relationship of the linguistic and iconic modes in Iraqi novels to find out the effectiveness of this relationship on the recipients as well as its impact on their gain towards the worlds of the novel. The research relied on the mechanisms of the semiotic method. The research questions posed in this study are: Does the relationship between the linguistic structures of the title and the integrated panel on the outer cover of the novel contribute to attracting the consumer towards the novel? Do the linguistic and iconic styles have an effect on consumers’ tendencies and emotions? Are the phonological, compositional, and semantic levels of the title effective in attracting the audience to the novel? The research was divided into two parts. The first was theoretical, in which we stood on the parallel text in terms of understanding and importance, and the second level was procedural.