هلن اولیایی نیا
مطالب
فیلتر های جستجو:
فیلتری انتخاب نشده است.
نمایش ۲۱ تا ۳۰ مورد از کل ۳۰ مورد.
شکسپیر نویسنده و روانشناس
نویسنده:
هلن اولیایی نیا
حوزه های تخصصی:
بررسی ساختار داستانی پند و اندرز اهل دانش و هوش به زبان گربه و موش اثر شیخ بهایی(مقاله علمی وزارت علوم)
نویسنده:
هلن اولیایی نیا
حوزه های تخصصی:
لطف پارادوکسیک ترجمه فیتز- عمر و دخل و تصرف ایدئولوژیک در ترجمه ادبیات فارسی(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
نویسنده:
شیلان شفیعی هلن اولیایی نیا
حوزه های تخصصی:
آشنایی زدایی در [مجموعه اشعار] واژه های معاف [سروده ی ایرج صف شکن]
نویسنده:
هلن اولیایی نیا
حوزه های تخصصی:
نقد و مرور کتاب: در هزار توی شکل سکوت
سایر:
هلن اولیایی نیا
حوزه های تخصصی:
عقل جزوی آفتش و هم است و ظن
نویسنده:
هلن اولیایی نیا
حوزه های تخصصی:
What We Feel, and What Doth us Befall"": A Study of Letter Motif in Macbeth(مقاله علمی وزارت علوم)
نویسنده:
هلن اولیایی نیا
کلید واژه ها: Consciousness Macbeth Letter motif Dramatic effect
حوزه های تخصصی:
The present essay is an attempt to scrutinize Macbeth's letter to Lady Macbeth formalistically with much care and seek hints which may lead us back and forth to understand what befell before and after the composition and emission of the letter. The letter seems to help us plunge into Macbeth's consciousness, and of course later to that of Lady Macbeth; it is a transparent aid to perceive the hidden purpose and ambition of Macbeth, about which so much ink has been spilled to clarify it. The diction, the tone of the writer of the letter, and the later response of the addressee to the letter all are issues which this short letter contains and makes it a device in the hands of this great master of speech and drama to dramatize human nature. Thus, the letter transcends its simple function as a written message and turns it into an influential dramatic device which unfolds much about the two central characters: one who knows bounds towards crime with open eyes mesmerized by the glitter of crown; the other, on the other hand, also mystified by the temptation of the ""golden round,"" is blind to the consequences of her menacing instinctive impulses.
خیام و رابرت گریوز، دو بیگانه آشنا(مقاله پژوهشی دانشگاه آزاد)
نویسنده:
هلن اولیایی نیا
کلید واژه ها: ادبیات غنایی خیام رابرت گریوز
حوزه های تخصصی:
از آنجایی که اشعار خیام بسیار بحث برانگیز بوده است، مستشرقین و پژوهشگران متعددی به بررسی و گاه ترجمه اشعار او پرداخته اند. در این میان فیتز جرالد درست یا غلط به عنوان قهرمان اصلی این عرصه شهرت یافته است. جرالد خیام را فردی لاابالی و میخواره به جهانیان معرفی کرده است و بدین سبب رابرت گریوز بدان تاخته است. نگارنده در این مقاله به تأثیر خیام بر شعر و اندیشه رابرت گریوز می پردازد و انگیزه وی را از ترجمه اشعار خیام بررسی و تحلیل می کند. در این مقاله همچنین به نقد برخی از آرای رابرت گریوز و فیتز جرالد و پژوهشگران معاصر ایرانی درباره رباعیات و اندیشه های خیام پرداخته شده است.
A Comparative Study of Saadi's Golestan and Johnson's Rasselass(مقاله علمی وزارت علوم)
نویسنده:
هلن اولیایی نیا
The research entitled “A comparative study of Saadi’s Golestan and Samuel Johnson’s Rasselas” is based on the inclination of 18th century writer and theorist Johnson on towards rich Persian literature and outstanding resemblance of Golestan and Rassales from the structural, moral, Philosophical points of view. The findings are based on two hypotheses: (1) Has there been any basis for Johnson’s specific attention to Persian literature and if there has been any interest or familiarity with Persian literature, how extensive or profound has it been? (2) With regard to the deep influence of the French Neo-classicists on English Neo-classicists in the 18th century, is there any possibility that, even Johnson had an access to the English text of Golestan. The present paper also comes up with noteworthy results representing this fact that the first feeling about the similarity between Golestan and Rasselas was not baseless. The evidence indicates that not only was Johnson fascinated by Arabic and Persian literature (which Europeans considered interchangeable) but also widely studied the translation of Persian poets like Saadi. The similarity between the two works has been so remarkable that it attracted the attention of some of Persian and English scholars. However, the present project is intended to test and check the authenticity of this sense of similarity, to give it a second thought and to deal with it more consciously and seriously than it has experienced so far.