بررسی شیوه اقتباس از متون دینی در پنج نمایشنامه کودک و نوجوان منتشر شده در دهه های 1380و 1390 بر مبنای الگوی اقتباس لیندا سیگر
آرشیو
چکیده
این پژوهش در صدد است تا با مطالعه موردی چند نمایشنامه کودک و نوجوان که با اقتباس از متون دینی نگارش و در دهه ۸۰ و ۹۰ شمسی منتشر شده اند، شیوه اقتباس را در آن ها بررسی کند. در این تحقیق پنج اثر از نویسندگان شاخص حوزه کودک و نوجوان انتخاب شد که عبارت اند از: «آواز داوود» اثر «منوچهر اکبرلو»، «کشتی حیوانات» اثر «داوود کیانیان»، «خوبی کن و با خدا باش» اثر «حسن دولت آبادی»، «به خاطر مروارید» اثر «حسین فدایی حسین» و «نجات آهو» اثر «امیر مشهدی عباس». نویسندگان این آثار همگی از افراد پیشکسوت حوزه نمایش کودک و نوجوان هستند و نمایشنامه های منتخب نیز از آثار پر تیراژ دهه ۸0 و ۹۰ شمسی در بین نمایشنامه های کودک و نوجوان با رویکرد اقتباس از متون دینی هستند. در ادامه با مبنا قرار دادن نظریه اقتباس لیندا سیگر و استخراج الگویی از آن برای سنجیدن اثر اقتباسی از منظر دراماتیک، نمایشنامه های منتخب را تحلیل و واکاوی کردیم تا قوت ها، کاستی ها، نارسایی ها و خلأهای نمایشنامه های مورد نظر را از جنبه دراماتیک بررسی کنیم. بنابراین پژوهش حاضر از نظر هدف کاربردی، و مطالعات نظری آن به صورت کتابخانه ای و از طریق مقالات، کتاب ها، مجلات و سایت های معتبر جمع آوری گردیده است. درآخر با بررسی این پنج نمایشنامه، نتیجه گرفتیم که ضعف اصلی این آثار از جنبه دراماتیک مربوط به خلق داستان و پیش بردن محور جهت از منظر لیندا سیگر است و همچنین در بیشتر آن ها هدف شخصیت اصلی از نظر دراماتیک قوی نیست و کشمکش، مخاطره افزایش یابنده و نقطه عطف نیز دیده نمی شود.Analyzing the method of adaptation of religious texts in five plays for children and teenagers published in the 80s and 90s based on Linda Seger's model of adaptation
This research aims to investigate the method of adaptation in several children's and teenagers' plays which were written by adapting religious texts and published in the 80s and 90s. In this research, five plays were selected from prominent writers in the field of children and adolescents, which are: "Dawood's Song" by "Manochehar Akbarlou", "Animal Wrestling" by "Dawood Kianian", "Do Good and Be with God" by "Hasan Dolatabadi", "For Pearls" by "Hossein Fadaei Hossein" and "Saving the Deer" by "Amir Mashhadi Abbas". Then, by studying and explaining the adaptation theory of Linda Seger, we extracted a model from it to analayze a adapted text from a dramatic point of view, and then we tried to use it to analyze the selected plays in order to understand the strengths, shortcomings, inadequacies and gaps of selected plays This research is practical in terms of purpose and the theoretical studies of this research have been collected in a library form through articles, books, magazines and reliable websites. Finally, with the conducted investigations, it can be concluded that in these five plays, which were among the prominent works of children and teenagers with the approach of adapting religious texts, the main weakness is in creating the story and advancing the axis of direction, and in most of them, the goal of the main character It is not dramatically strong and lacks tension, rising stakes, and a turning point.