مطالب مرتبط با کلیدواژه

grammatical cohesion


۱.

Investigating Grammatical Cohesive Devices: Shifts of cohesion in translating narrative text type

کلیدواژه‌ها: Cohesion Shift tie grammatical cohesion translation strategies

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۲۵۸ تعداد دانلود : ۱۵۳
This study focused mainly on the shifts of the grammatical cohesion in texts translated from English into Persian. It aimed to identify the grammatical cohesive devices (GCDs) in ST and TT separately, based on Halliday and Hassn's Model (1976), determine the number of occurrences of GCDs in two texts and finally, illustrate types of shifts of grammatical cohesion and strategies used in TT. To achieve these aims, a mixed-method (comparative and descriptive model) research design was used to spot cohesive shifts in TT due to translation, together with the employed strategies. To this purpose, the book, Oral Reproduction of Stories was investigated, with its translation. 39 different stories by different writers were selected as the sample of analysis. The results showed that the TT adopted all the three types of GCDs except verbal and casual substitution, with verbal substitution in Persian being carried down by reference, ellipsis and lexical cohesion. The occurrence of GCDs in the TT was more frequent than that of ST. Regarding the general analysis of the cohesion shifts, the study showed that three types of shifts (i.e. establishment of new cohesion, elimination of cohesion and change of type of cohesive features) occur in translation. Finally it was revealed that the translation strategies undertaken by the various translators are motivated and influenced by three factors (i. e. systemic language differences Baker (1992), stylistic preferences and the translation process itself (Blum- Kulka, 1986).
۲.

Cohesion in Discourse of Kurdish Elderly with Alzheimer's Disease(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Clinical linguistics Discourse Impairing Alzheimers Disease lexical cohesion grammatical cohesion

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۴۳۸ تعداد دانلود : ۱۹۱
Objective: The use of cohesive devices makes discourse comprehend. However, in the discourse of senile dementia of the Alzheimer's type (SDAT) participants, the lack of the use of cohesive devices hinders effective communication. The present study aims to investigate cohesion in the discourse of SDAT participants. Understanding how these people manage their interactions may lead to suitable approaches for them. Method: The methodology of this quantitative research was ex post facto type. The present study has been performed in one of the nursing home in Kermanshah in 2019. And also, the statistic population of this study included 20 participants (10 SDAT participants and 10 normal elderly participants (NE)) who were matched based on age (63-75 years old), gender, illiteracy, and Kurdish language (Kalhori dialect) speaker. To determine the severity of dementia, the Clinical Dementia Rating Scale (CDR) was performed. Then, the collected interviews were transcribed and coded. The data were analyzed based on Halliday and Hasan's theory (1976) and independent t-test was used to obtain the statistic results. Results: The findings indicate significant differences between groups using grammatical cohesive devices, such as reference (p=0.006), conjunction (p=0.004), ellipsis (p=0.007), and substitution (p=0.426) and lexical cohesive devices such as the same word (p=0.006), synonym (p=0.012), superordinate (p=0.001), general word (p=0.002), and collocation (p=0.387). Conclusion: The results show that grammatical and lexical cohesive devices are used less in the discourse of SDAT Kurdish speakers. However, in the discourse of both SDAT and NE groups, grammatical cohesive devices have more frequency than lexical cohesive devices.