مطالب مرتبط با کلیدواژه

Iranian EFL learners


۲۱.

The Effect of Regulatory Focus Orientations on Iranian EFL learners’ Speaking Fluency and Willingness to Communicate(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: Iranian EFL learners regulatory focus orientations speaking fluency willingness to communicate promotion-focused prevention-focused

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۱۷ تعداد دانلود : ۹۴
The Regulatory Focus Theory, a classic self-regulatory approach, posits that human behavior is significantly influenced by salient standards and reference points that are either situation-dependent or chronically accessible in a person's mind. This study examined the impact of regulatory focus orientations, namely prevention and promotion, on the willingness of Iranian EFL learners to communicate in an English class. We selected 48 upper-intermediate-level students via the Oxford Placement test. These students were divided into three groups: promotion-focused, prevention-focused, and control. The promotion-focused group was encouraged through positive reinforcement of their success and accomplishments when using correct linguistic features during class. Conversely, the prevention-focused group was immediately corrected when a linguistic error occurred to avoid further mistakes, and no praise was given for correct language use. The control group received no intervention. Results derived from a one-way ANOVA demonstrated a significant relationship between the regulatory focus orientation and students' willingness to communicate. EFL learners exposed to promotion techniques demonstrated a higher willingness to communicate. The paper concludes with a discussion on the theoretical implications and pedagogical applications of the study.
۲۲.

The Effect of Storytelling and Translation Techniques on Female Iranian EFL Online Learners’ Proverb Learning(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: proverb storytelling Translation online courses Iranian EFL learners

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۱۷ تعداد دانلود : ۸۲
The current study explored the effect of storytelling and translation techniques on learning proverbs among female Iranian EFL (English as a Foreign Language) learners in online classes, which came into vogue after corona pandemic, and the attitudes of the learners toward proverb learning. In order to do these, participants who were 30 female high school students studying in Iranshahr whose homogeneity as pre-intermediate learners was checked via the Nelson Proficiency Test were assigned to two groups: a storytelling group, and a translation group; each group containing 15 students. Treatment lasted seven sessions and it included 50 English proverbs chosen based on the frequency of their use in Google search. In each session, the participants of experimental groups were engaged in learning seven English proverbs. The translation group were presented with L1 equivalents of the proverbs; the storytelling group were presented with a funny story about each proverb. An attitude questionnaire and a test of proverbs were applied prior to and after the treatment. The results of the paired t-test indicated that both storytelling technique and translation were effective in improving learners’ knowledge of L2 (second Language) proverbs. The results of the t-test depicted that there were no statistically significant differences between the two groups in the post-test. These findings have implications for material developers, L2 instructors, and L2 learners about the importance of the use of L2 proverbs.