Das Heldenbuch von Iran Josef Görres und seine Übersetzung von Abū’l Qāsim Firdousīs Šahnāma (Buch der Könige) (مقاله علمی وزارت علوم)
درجه علمی: نشریه علمی (وزارت علوم)
آرشیو
چکیده
Nach einer kurzen Einführung in das Leben und Werk von Joseph Görres (1776-1848) wird ein allgemeiner Überblick über seine romantische Forschung zu Mythen gegeben. Danach wird sein Werk zur Übersetzung von Firdowsis Shahnāma detailliert analysiert. Schließlich wird die Struktur seiner Übersetzung in einer Zusammenfassung aller 36 übersetzten Kapitel des Epos vorgestellt. Am Ende wird auf den wichtigen Orientalisten Hans Heinrich Schaeder verwiesen, der anlässlich der Firdowsi-Millennium-Feier im Jahr 1934 in Deutschland die Poesie von Firdowsi lobte.The Hero Book of Iran Joseph Görres and his German translation of Abu'l Qāsim Firdowsi's Shahnāma
A general overview of his romantic research on myths is presented. Then in detail his work on the translation of Firdowsi’s Shanama is being analyzed.Finally, the structure of his translation is being presented in a synopsis of all the 36 translated chapters of the epos. At the end reference is given by the important orientalist Hans Heinrich Schaeder in praise of Firdowsi poetry on the occation of the Firdowsi millennium celebration which took place 1934 in Germany.