آرشیو

آرشیو شماره ها:
۲۳

چکیده

اجرا و اِعمال یک قاعده حقوقی مستلزم تفسیر آن است. طبق اسناد سازمان جهانی تجارت، این امر باید بر اساس قواعد عرفی تفسیر در حقوق بین الملل صورت گیرد. از جمله مؤلفه های مؤثر در تفسیر موافقت نامه های سازمان، سایر قواعد حقوق بین الملل است مشروط بر آنکه مرتبط و قابل اعمال بر روابط اعضای معاهده تحت تفسیر باشند. اجزای این مؤلفه با بررسی آراء هیئت های رسیدگی رکن حل اختلاف سازمان و نظرات اندیشمندان حقوقی واکاوی می شود تا به این سؤال مهم پاسخ داده شود که آیا سایر قواعد حقوق بین الملل با شرایط ذکرشده، عملاً در تفسیر اسناد سازمان اِعمال می گردند. منابع این پژوهش، کتابخانه ای و مشتمل بر تقریرات حقوقدانان، آراء مراجع بین المللی و اسناد حقوق بین الملل می باشد و روش پژوهش نیز توصیفی- تحلیلی است. نتایج این بررسی نشان می دهد هیئت های رسیدگیِ سازمان، عمدتاً با تکیه افراطی به متن و واژگان قاعده تحت تفسیر و همچنین برداشت مضیق از واژه «اعضا» نسبت به اثرگذاری سایر قواعد حقوق بین الملل مرتبط و قابل اعمال میان اعضا مقاومت دارند.

The Role of International Law Rules in Interpretation of the WTO Agreements

Implementation of a legal rule requires its interpretation. According to the documents of the World Trade Organization, this should be done based on the customary rules of interpretation in international law. Among the effective components in the interpretation of the organization's agreements are other rules of international law provided that they are relevant and applicable to the relations of the members of the treaty under interpretation. The components of this component are analyzed by examining the opinions of the organization's dispute resolution panel and the opinions of legal scholars in order to answer the important question of whether other rules of international law are actually applied in the interpretation of the organization's documents with the mentioned conditions. The sources of this research are library and include the reports of jurists, opinions of international authorities and documents of international law, and the research method is descriptive-analytical. The results of this study show that the Dispute Settlement Body of the organization, mainly with extreme reliance on the text and wording of the rule under interpretation, as well as a narrow understanding of the word "members", are resistant to the effectiveness of other related international law rules that can be applied among members.

تبلیغات