نقدی بر اقتباسات عرفات العاشقین از جواهرالعجایب (مقاله علمی وزارت علوم)
درجه علمی: نشریه علمی (وزارت علوم)
آرشیو
چکیده
جواهرالعجایب (تألیف 962-963 ق.) نخستین تذکره زنان شاعر است که فخری هروی تراجم 31 زن سراینده را در آن ثبت کرده و اغلب تذکره نویسانی که به معرفی زنان شاعر پرداخته اند، از مطالب جواهرالعجایب بسیار اقتباس کرده اند. یکی از این تذکره ها عرفات العاشقین (تألیف 1022-1024 ق.) اوحدی بلیانی است. اوحدی، تراجم 18 زن شاعر را از جواهرالعجایب برگرفته و در 14 مورد از مأخذ خود نام برده؛ اما در این نقل و اقتباس مرتکب مسامحه و اشتباه شده است به طوری که اوحدی، گاه در ثبت عنوان تراجم برخی شاعران دچار لغزش شده؛ گاه در ذکر اطلاعات بعضی سرایندگان به خطا رفته و گاهی نیز در انتساب ابیات برخی شاعران دچار تردید و اشتباه شده است. علاوه بر اوحدی، مصحّحان عرفات العاشقین نیز گاه ضبط های غلط را با استفاده از منابع متأخر یا تصحیح قیاسی با ضبط های صحیح نسخه اساس جایگزین کرده اند. در چهار بخش اصلی این مقاله، مهمترین تصرفات و خطاهای اوحدی در اقتباس از مطالب جواهرالعجایب با تطبیق متن مبدأ و مقصد بررسی، و در پایان نیز به تعدادی از گزینش های اشتباه مصحّحان عرفات العاشقین اشاره شده است .متن
A critique of A'rafat ul-A'sheqin's Adaptations of the Javaher ul-A'jayeb
Javaher ul-A'jayeb (written ۹۶۲-۹۶۳ AH) is the first Tazkeres of women poet which Fakhri Heravi has recorded the biographies of ۳۱ women poet in it and most of author of Tazkeres who have introduced women poet, adapted from the contents of Javaher ul-A'jayeb that one of these Tazkeres is A'rafat ul-A'sheghin (written ۱۰۲۲-۱۰۲۴ AH) by Owhadi Balayani. Owhadi has taken biographies of ۱۸ women poet from Javaher ul-A'jayeb and has pointed to own source in ۱۴ cases, but has been negligent and wrong in this quote and adaptaion; As sometimes he has been wrong in recording the title of some poet’s biographies; sometimes he has been wrong mentioning information about some women poets and sometimes has been hesitated and wrong in attributing the verses of some women poets. in addition to Owhadi, correctors of A'rafat ul-A'sheghin also sometimes have replaced mistakenly recordings with correct recordings of main manuscript with using recent sources or deductive correction. in four main sections this article, been investigated the most important Owhadi's manipulations and mistakes in adaptation from content of Javaher ul-A'jayeb in with matching the source and destinations text and in the end too is mentioned to number of wrong choices of the correctors of A'rafat ul-A'sheghin .








