فقره پایانی در زیارت عاشورا، الحاقی یا اصیل (مقاله علمی وزارت علوم)
درجه علمی: نشریه علمی (وزارت علوم)
آرشیو
چکیده
برخی ادعا کرده اند لعن های پایانی زیارت عاشورای مشهور، در اصل در این زیارت موجود نبوده و از دوران صفویه به بعد به مصباح المتهجد، تألیف شیخ طوسی (م۴۶۰ق) افزوده و درنتیجه زیارت عاشورا تحریف شده است! مهم ترین دلایل مدعیان، برای اثبات تحریف در زیارت عاشورای مشهور دو مورد است: نخست، عبارت کهن ترین نسخه خطی مصباح المتهجد (نسخه نقاش رازی)؛ دوم، عبارت کامل الزیارات. در این مقاله با دلایل و شواهد گوناگون نشان خواهیم داد تنها عاملی که باعث شده فقره پایانی زیارت عاشورا در برخی منابع این زیارت ازجمله مصباح المتهجد (نسخه نقاش رازی) و کامل الزیارات مطابق مشهور نقل نشود، این است که کاتبان و عالمان شیعه، به ویژه پیش از حکومت صفویان در نقل آن عبارات، تقیه کرده اند. در این مقاله برای حل اشکال در نسخه هایی که فقره پایانی در آن ها مطابق مشهور نیامده است، بیان کرده ایم که در آن نسخه ها از سوی کاتبان یا عالمان تقیه رخ داده است؛ همچنین برای اثبات اصالت فقره پایانی در زیارت عاشورا، تصاویر صفحات زیارت عاشورا در نسخه بسیار مهم و معتبر مختصر المصباح به خط ابن سَکون حلّی (م ۶۰۰ ق) _ که لعن های پایانی نیز در آن آمده است _ را ارائه کرده ایم. در این نوشتار نشان خواهیم داد فقره پایانی زیارت عاشورا _ که برای اظهار برائت از دشمنان اهل بیت علیهم السلام صادر شده _ از اصالت برخوردار است.The Final Fragments of the Zīyārat-e ʿĀshūrā: Authentic or Later Addition?
Some cast doubt and claim that the final fragment of the well-known Zīyārat 'āshourā had not been authentically a part of the original text, rather they are later additions to the text earlier anthologized in Misbah al-Mutahajjid of Sheikh al-Tousī (d. 460 AH/ 1067). Their most important reasons for the existence of distortion in this pilgrimage are 1) the original text of the previous manuscript of Misbah al-Mutahajjid (the Naqqāsh Rādī's manuscript), 2) the complete text of this pilgrimage in Kāmil al-Zīyārāt. It is proved in this article that applying dissimulation (taqīyyah) by pre-Safavid Shiite scribes and leading scholars was the prime reason for such a misunderstanding. To solve the problem in those versions in which the final fragment is not mentioned, it is proved here that the scholars did dissimulation in their version. To illustrate that the version had not originally been subject to dissimulation, also, facsimiles of this pilgrimage from the famous and authentic version of Mukhtasar al-Misbāh, as transcribed by Ibn Sakkoun al-Hillī (d. 600 AH/ 1203) are reprinted wherein the final curse-phrases appear in the text. Therefore, the final curse paragraph of the pilgrimage that was issued to declare the renunciation of the enemies of Ahl al-Bayt (as) is authentic.