مطالب مرتبط با کلیدواژه

Definiteness


۱.

The Acquisition of Definiteness Feature by Persian L2 Learners of English(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: acquisition Definiteness Specificity Interpretability Hypothesis Persian Learners

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۰۱۸ تعداد دانلود : ۴۵۰
The definiteness feature in English is both LF and PF interpretable while Persian is a language in which this feature is LF-interpretable but PF-uninterpretable. Hence, there is no overt article or morphological inflection in Persian denoting a definite context. Furthermore, Persian partially encodes specificity not definiteness. In definiteness both the speaker and hearer are involved while in specificity just the speaker may be taken into consideration. The associated indefinite article identifies an individual from a set but lacks the uniqueness feature. Specificity, on the other hand, may be defined in relation to the speaker. It signals the speaker’s intention to refer to some individual with a noteworthy property. Based on the predictions made by the interpretability hypothesis, it is predicted that Persian learners of English should be able to acquire the English definiteness feature lacking in their L1. To test the hypothesis, fifty L2 learners at intermediate and advanced levels were selected. To test their comprehension as well as production, they were given forced-choice elicitation and translation tasks. The results of the study showed that the L2 learners acquired the definiteness feature giving credence to the interpretability hypothesis in which the acquisition of LF-interpretable but PF-uninterpretable features does not pose a persistent problem. In the oral production task, the results show that the L2 learners use some compensating mechanisms such as demonstrative and possessive adjectives to encode definiteness. The results further indicate that the Persian learners of English experience some fluctuations in teasing apart the definiteness and specificity in indefinite referential singular contexts.
۲.

A Study of Inflectional Categories of Noun in Sistani Dialect(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: noun person and number Definiteness case Sistani dialect

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۳۳ تعداد دانلود : ۵۲۰
The present article aims to provide a synchronic study of the inflectional or morpho-syntactic categories of noun in Sistani dialect. These categories comprise person, number, gender or noun class, definiteness, case, and possession. Linguistic data was collected via recording free speech, and interviewing with 30 (15 females, 15 males) illiterate Sistani language consultants of age 40–102 years, living in central (Markazi) district of Zabol city in Sistan and Baluchestan province of the Islamic Republic of Iran. The research results indicate that nouns are inflected in three distinct persons i.e. first, second, and third persons with either singular or plural in number. Grammatical gender of nouns takes no specific morphological marker. As to the category of definiteness, this dialect makes use of syntactic devices (like demonstrative adjectives), and/or morphological devices (such as the use of /=ak/ and /=e/ clitics) to display the definite and indefinite nouns. Its case system is nominative-accusative system. In this regard, only the accusative or objective case marking is morphologically realized by the object marker /=a/. In addition, possession is expressed through the use of the word /mAl=e/ ‘belonging to’ or the preposition /az/ ‘from, of’ along with nouns/noun phrases/personal pronouns and also applying ezɑfe - construction in the form of genitive structure.
۳.

Acquisition and Accurate Use of English Articles by Persian Speakers

نویسنده:

کلیدواژه‌ها: Article Choice Parameter (ACP) Definiteness Fluctuation Hypothesis (FH)

حوزه های تخصصی:
تعداد بازدید : ۳۲۶ تعداد دانلود : ۱۶۰
This study was conducted with the purpose of examining Persian speakers’ article acquisition and use with reference to Ionin, Ko and Wexler’s (2004) model, which is based on the prediction of Fluctuation Hypothesis (FH) that EFL learners of [-article] languages, like Persian, make erroneous article use in [+definite, -specific] and [-definite, +specific] contexts. From among the students of an Iranian university, 90 participants were randomly selected and divided into three groups based on their proficiency levels (elementary, intermediate and advanced). They completed a forced-choice elicitation task, consisting of 20 dialogues, similar to Ionin et al.’s (2004) questionnaire. It was hypothesized that as proficiency level increases, the accuracy level increases, while article misuse and omission decrease. The overall results suggested that the performance of the participants of the study, even the advanced group, was below the ceiling level (90% accuracy observed in native and near-native speakers). Moreover, as the level of proficiency increased, the accuracy level of article use increased and omission error decreased, but article misuse showed no significant decrease. It was concluded that low performance of Persian speakers is due to the lack of correspondence between Persian and English determiner phrase (DP) structures and lack of adequate input.