Semantic Analysis of "Amn" and "Kufr" in the Quran: Based on Saussure's Theory of Collocation (مقاله علمی وزارت علوم)
درجه علمی: نشریه علمی (وزارت علوم)
آرشیو
چکیده
Semantics, a branch of linguistics, utilizes the relational network between the linguistic form and its meaning to achieve a more precise understanding of Quranic vocabulary and propositions. One common method is the conceptual collocation between words. "Amn" (security) and "Kufr" (disbelief) are central words in the Quran, whose semantic fields include key words such as Islam, affirmation, gratitude, and denial. The present study aims to uncover the meanings of "Amn" and "Kufr" using the concept of collocation. The research method is descriptive-analytical, based on library resources. The objective is to deepen the understanding of the life-giving concepts of the Quran to achieve divine guidance. To achieve this, relevant verses were extracted, and Saussure's theory of collocation in linguistics was employed. Finally, based on the primary meanings of the words and their neighboring words, concepts are presented. Reflecting on the semantics of Quranic vocabulary and carefully examining the collocation network between them provides a more precise understanding of the verses. Simultaneously examining "Kufr" and "Amn," and the network of meanings associated with them, reveals the various semantic levels of these words, leading to a better understanding of the verses. Some of the research findings are as follows: The primary meaning of "Amn" is tranquility, and its other meanings in collocation include prepositional collocations (prepositions "Bāʼ" and "Lām"), nominal collocations (the word "Mushrikūn" - polytheists), adjectival collocations ("al-Muʼmin" - the believer, "Wa Huwa Muʼmin" - and he is a believer, "Ṣādiq" - truthful), and verbal collocations ("Shakartum" - you gave thanks, "Kafarū" - they disbelieved, "ʻAmilū al-Ṣāliḥāt" - they did righteous deeds, "Taʼmurūna bil Maʻrūf wa Tanhawna ʻan al-Munkar" - you command good and forbid bad). The primary meaning of "Kufr" is concealment, and its other meanings in collocation include nominal collocations ("al-Fāsiqūn" - the wicked), adjectival collocations ("Yaʼūs" - despair), and verbal collocations ("Lā Yuʼminūn" - they do not believe, "Mā ʻArafū" - they did not know, "Ushkurū" - give thanks, "Aṣliḥ" - correct, "Ashraktumūn" - you associated partners with God, "Kadhdhabū" - they denied)واکاوی حوزه ی معناشناسی "امن" و "کفر" در قرآن با تکیه بر تئوری رابطه ی هم نشینی سوسور
معناشناسی از شاخه های علم زبان شناسی است که به وسیله ی شبکه ی ارتباطی بین صورت زبان و معنای آن، می توان به مفاهیم دقیق تری از واژگان و گزاره های قرآنی دست یافت و یکی از روش های معمول در آن، ارتباط مفهومی هم نشینی بین واژه هاست. واژه ی امن و کفر از واژگان کانونی قرآن کریم است که در دایره ی معنایی آن، کلمات کلیدی دیگری مانند اسلام، تصدیق، شکر، تکذیب یافت می شود. جستار پیش رو درصدد کشف معنای دو واژه ی "امن" و "کفر" با استفاده از رابطه ی هم نشینی است و روش انجام پژوهش، توصیفی-تحلیلی و مبتنی بر منابع کتابخانه ای است. هدف از این پژوهش دستیابی هرچه بیشتر به عمق مفاهیم حیات بخش قرآن کریم برای رسیدن به هدایت الهی است. برای دستیابی به این هدف ابتدا آیات مربوطه استخراج و از تئوری رابطه ی هم نشینی در زبان شناسی که سوسور آن را مطرح ساخت کمک گرفته شد. و در نهایت با توجه به معانی اولیه ی واژگان و کلمات مجاور آن، مفاهیمی ارائه گردیده است. برخی از نتایج به دست آمده از این گفتار بدین شرح است: معنای اولیه ی امن، آرامش و معانی دیگر آن در رابطه ی هم نشینی، شامل هم نشین حرفی (حروف جر باء و لام)، هم نشین اسمی (واژه ی مشرکون)، هم نشین وصفی (المؤمن، و هو مؤمن، صادق) و هم نشین فعلی (شکرتُم، کفروا، عملوا الصالحات) می باشد. معنای اولیه ی کفر، پوشاندن و معانی دیگر آن در رابطه ی هم نشینی، شامل همنشین اسمی (الفاسقون)، هم نشین وصفی (یؤس) و هم نشین فعلی (لا یؤمنون، ما عرفوا، اشکروا، أصلح، اشرکتمونِ، کذّبوا) است.







