خوانشی نو از آیه «ما وَدَّعَکَ رَبُّکَ وَ ما قَلى» (مقاله علمی وزارت علوم)
درجه علمی: نشریه علمی (وزارت علوم)
آرشیو
چکیده
مفسران فریقین آیه «ما وَدَّعَکَ رَبُّکَ وَ ما قَلى» را با مسئله تأخیر در نزول وحی مرتبط دانسته اند. ارتباط این آیه با مسئله «تأخیر در نزول وحی» براساس روایات اسباب نزول مطرح شده است. جعفر مرتضی عاملی در کتاب تفسیر سوره الضّحی با بررسی این روایات، نااستواری و ضعف آن ها را نمایان ساخته است. این پرسش مطرح می شود که اگر این آیه با مسئله تأخیر در نزول وحی مرتبط نباشد، چه عاملی زمینه ساز نزول آن شده است؟ پژوهش حاضر براساس انسجام سوره ضحی و بازخوانی این آیه در بستر این سوره و باتوجه به پیوند این سوره با سوره انشراح وبا بررسی معنای طردشدگی و خشم و طرح وارهٔ شناختیِ مربوط به طردشدگی و خشم در گفتمانِ پرستش در عصر نزول وحی انجام شده است و نشان می دهد که آیهٔ مزبور به دلیل دشواری در «دریافت وحی» نازل نشده است، بلکه نزول آن با مشکلات راه تبلیغ و انجام رسالت پیوند دارد و ناظر به طعنه هایی است که مخالفان، به سبب ایمان نیاودن افراد سرشناس و گرایش قشرِ پایین اجتماعی مطرح می کردند.A New Reading of the Verse: “Your Lord has neither forsaken you nor is He displeased” (Q. 93:3)
Exegetes from both Sunni and Shiʿi traditions have traditionally linked the verse “Your Lord has neither forsaken you nor is He displeased” (Q. 93:3) to the issue of the temporary cessation of revelation. This connection is primarily based on narrations regarding the occasions of revelation. However, Jaʿfar Murtaḍā ʿĀmilī, in his commentary on Sūrat al-Ḍuḥā, critiques the authenticity and reliability of these narrations. This raises the question: if the verse is not related to the interruption of revelation, what then prompted its revelation? This study explores the verse in light of the thematic coherence of Sūrat al-Ḍuḥā and its intertextual relationship with Sūrat al-Inshirāḥ. It analyzes the meaning of rejection and anger, as well as the cognitive schema related to these concepts, within the discourse of worship during the era of revelation. It argues that the verse in question was not revealed due to difficulty in "receiving revelation," but rather in connection with the challenges of propagation and fulfilling the prophetic mission. The verse addresses the taunts of the Prophet's opponents, who mocked him because prominent individuals had not embraced faith, while those from lower social strata were inclined toward him.