شیوه های تأثیرگذاری حزب توده بر ادبیات معاصر ایران (مقاله علمی وزارت علوم)
درجه علمی: نشریه علمی (وزارت علوم)
حوزه های تخصصی:
شماره صفحات:
۹ - ۳۷
دریافت مقاله
آرشیو
چکیده
یکی از مهمترین ابزاری که رهبران حزب کمونیست شوروی برای تأثیرگذاری بر مردم جوامع مختلف از آن بهره گرفته اند، تولید محتوای ادبی بر اساس اصول و مبانی مارکسیستی بوده است. رهبران حزب توده ایران با پیروی از دستورالعمل های حزب کمونیست و با توجه به ابزار قوی تبلیغاتی و روزنامه ها و نشریاتی که در اختیار داشتند در پی تأثیرگذاری بر شاعران و نویسندگان ایرانی و جهت دهی به تولیدات ادبی معاصر بودند. گردانندگان نشریات حزبی با ترجمه دیدگاه های نظریه پردازان مارکسیسم و داستانها و اشعار نویسندگان و شاعران شوروی یا کشورهای اروپای شرقی در گسترش دیدگاه های مارکسیستی در میان نویسندگان و شاعران ایرانی سعی می کردند. در انتخاب آثار ادبی ایرانی اولویت به کسانی داده می شد که به نوعی هوادار حزب توده و اندیشه های چپ بودند یا محتوای آثار آنان با اهداف و آموزه های ادبیات مارکسیستی سازگاری داشت. در این پژوهش با بررسی مطبوعات وابسته به حزب توده ایران در بازه زمانی 1327-1320 شیوه های تأثیرگذاری حزب توده بر ادبیات معاصر ایران بررسی شده است که مشخص شد انتشار مقالاتی درباره نظریه ادبیات مطابق با اندیشه های مارکسیستی، مقدمه نویسی و نقد و تبلیغ کتابهای مورد تأیید حزب توده، معرفی نویسندگان شوروی به عنوان الگوهای شایسته تقلید، برجسته کردن بعضی از نویسندگان و شاعران ایرانی که اندیشه های آنان مورد تأیید رهبران حزب توده بود از مهمترین راهکارهای رهبران حزب توده برای تأثیرگذاری بر ادبیات معاصر ایران به شمار می آید.Influence Methods of Tudeh Party on Contemporary Literature of Iran
One of the influential tools in shaping thoughts is the utilization of literary content. Following this premise, the leaders of the Soviet Communist Party established specific principles and foundations to shape and disseminate literary content, which they communicated to their followers. Similarly, the leaders of the Tudeh Party in Iran endeavored to extend the approved characteristics of the Communist Party within contemporary Iranian literature by adhering to these guidelines. Leveraging the newspapers and publications at their disposal, they successfully aligned many poets and writers with their cause. The editors of these publications translated the theories of Marxist theorists, as well as the stories and poems of writers from the Soviet Union and Eastern European countries, to propagate these perspectives among Iranian writers. Priority in selecting Iranian literary works was given to those who were in some way supporters of the Tudeh Party or whose content aligned with the objectives of Marxist literature. The leaders of the Tudeh Party utilized various methods, including publishing articles on literary theory, introducing and promoting party-approved books, presenting Soviet writers as exemplary models, and highlighting Iranian authors whose ideas were endorsed by the party.