آرشیو

آرشیو شماره ها:
۸۳

چکیده

متن

1.آلوارو ماچوردوم کومینز:
شاعر و نویسنده ومحقق اسپانیایی می‌گوید: عده‌ای از من خواستند بعضی از سورهای قرآن را برایشان ترجمه کنم من هم سوره توحید را انتخاب کردم که از یگا نگی خداوند می‌گوید این سوره و موسیقی آن، آنچنان زیبا بود که برای من بسیار مهم بود. همچنین سوره فاتحه الکتاب را که در باره جهانی بودن خداوند است، ترجمه کردم. به این‌ترتیب بود که جهانی بودن و یگانگی خداوند مرا به این نتیجه رساند که این دین مردمی‌ترین و منطقی‌ترین دین برای از بین بردن ناآرامیها و مشکلات جوانان امروزی است
2. توماس کارلایل دانشمند و مورخ مشهور اسکاتلندی :
اگر یک بار به این کتاب مقدس نظر افکنیم، حقایق برجسته وخصایص اسرار وجود طوری در مضامین جوهری آن پرورش یافته که عظمت و حقیقت قرآن بخوبی از آنها نمایان می شود و این خود مزیت بزرگی است که فقط به قرآن اختصاص دارد و در هیچ کتاب علمی و سیاسی واقتصادی دیگری دیده نمی‌شود.
بلی؛خواندن بعضی از کتابها تأثیر عمیقی در ذهن انسان می گذارد؛ ولی هرگز با تأثیر قرآن قابل مقایسه نیست.
3. سدیومستشرق فرانسوی
قرآن مجموعه‌ای است که آداب و حکم چیزی را فروگذار نکرده است . اساس این کتاب مقدس بر عدل و احسان و حکمت قرار گرفته و جامعه بشری را به سوی فضایل انسانیت وکمال راهنمایی می نماید. معارف درخشان اسلام و احکام قرآن موجب سرشکستگی، بلکه‌کوری چشم عیبجویان و دشمنان اوست . در عظمت این کتاب مقدس و آورنده آن همین‌قدر کافی است که بگوییم اعراب وحشی وبادیه نشین را با نداشتن هیچ گونه امتیاز و داشتن ‌هر گونه رذائل اخلاقی به درجه سعادت، بلکه در ردیف معلمان بشریت درآورده است.

تبلیغات