Throughout Islamic history, translation has served not merely as a linguistic bridge but as a civilizational instrument, shaping scientific, philosophical, and cultural trajectories. This study explores the role of three major translation movements, the Sassanid, Abbasid, and Qajar periods, in constructing and transmitting the knowledge foundational to the development of Islamic civilization. Grounded in the cultural turn framework of translation studies and informed by the theory of modern Islamic civilization as articulated by Imam Khamenei, the research identifies six core factors: the role of translators as cultural mediators, the strategic selection of texts, the establishment of translation institutions, resistance to overreliance on translation, and the influence of ideological and policy-driven support structures. A qualitative, descriptive-analytical method was employed, with data analyzed through thematic coding and comparative historical analysis. The findings suggest that revitalizing these key elements in the present context could enable the global dissemination of Islamic civilizational values, positioning translation as a strategic, future-oriented tool.